Blogia
˙·٠•●♥ Ediciones Guallavito

Plumas y besos

Dedicado a mis amigas Perseida y Mercedes Vedia

Gracias por una noche tan bonita bajo el cielo estrellado de Granada y la sombra de su Alhambra, ha sido entrañable conoceros en persona.

Dedicado al fan número 1 de esta página

Dedicado al fan número 1 de esta página

PARA MI AMIGO SIRIO CON TODO EL CARIÑO DEL MUNDO

Para una melodía antigua

Los hombres esperan vivir cien años.
Las flores duran tan sólo
Una primavera. Basta un simple día
De viento y lluvia y quedan
Esparcidas por la tierra. Si supieran
Lo que les sucede, se sentirían
Tan desgraciadas como los hombres.

Lu Kuei Meng (siglo IX)

FOTO DE COMELLA FIRMET ("TEMPLO DEL BUDA DE JADE " * SHANGHAI 2009)

Nessun Dorma...

Nessun Dorma...

La semana pasada fue especialmente triste para mi,  pues el día 3 la hermana gemela de mi abuela Mercè,  Montserrat Albert nos dejó a los 79 años, hoy después de una semana en Barcelona y ya en casa le dedico (allí donde esté) la que para mi es la más bella de las arias de Puccini, "Nessun Dorma" (Nadie Duerma) para despedirme de ella con la voz más grande de la historia (que casualmente se fue tres días después que ella): Luciano Pavarotti a quien yo admiraba profundamente porque conseguía emocionarme de una manera indescriptible... y que en esta ocasión cantó junto José Carreras y Plácido Domingo.

Descansa en pau tieta Montse.

Un poco de Alegría

Dedicado a todos los enamorados del Cirque du Soleil, este es un pequeño vídeo de su espectáculo "Alegría". Espero poder verlo en directo el próximo 10 de Marzo, en Barcelona y al lado de mi madre, quien está fascinada por ellos desde hace años.

 

Jean Michael Jarre - Oxygene

Jean Michael Jarre - Oxygene


Quería compartir con vosotros esta canción de Jean Michael Jarre que me gusta tanto y que me trae tan buenos recuerdos de cuando era pequeñita... "Oxygene" me recuerda una época muy particular de mi vida: la de mis veranos en Llafranch. Y sobretodo me recuerda a mi padre, y las cosas de su personalidad que más me gustan, por eso le dedico este pensamiento digital y esta conocida canción de Jean Michael Jarre por la cual los dos compartimos gusto.

También se la dedico a mi amigo José Romero P. Seguín, quien me ha mandado uno de los e-mails más bonitos que he recibido en estos últimos meses, para que siga tomando oxigeno y vida cada vez que visite esta página y para que nunca dejemos de leernos y de compartir amistad y sueños.

Jean Michael Jarre - Oxygene 


Poema intitulado de Tere Irastorza

Poema intitulado de Tere Irastorza Dedicado con cariño a Chus Alonso Díaz-Toledo


En los paralelos de la tibieza
y en todas las latitudes que estrechan el mundo
ni una sola isla para la inocencia.

Por eso, espérame
sobre la trampa de la memoria:
ahí donde no molesten los encadenados a sueños
vanos y
a los más crueles olvidos.
Espérame en el único oasis que conozco
y cuando lleves un tiempo esperando
con los peldaños que hay en la escala entre cielo y tierra
cuenta las palabras dichas en vano:
el único oasis que he conocido.

Als meus amics

Als meus amics

 


 
*
**
*****
M’agradaria
guarnir, aquests dies,
un arbre de Nadal
molt especial
i penjar-hi, en lloc de regals,
els noms
de tots els meus amics.  Els de prop
i els de més lluny.  Els de sempre i els que
tinc ara.
Els que veig cada dia, i els que trobo molt de
tant en tant.
Aquells que sempre recordo i els que sovint oblido.
Els constants i els inconstants.  Els de les hores
alegres i els de les hores difícils.  Els que sense voler vaig
ferir, i els que sense voler em van ferir.  Aquells a qui conec
profundament, i aquells a qui només conec per la seva
aparença.
Els que em deuen alguna cosa i aquells a qui dec molt. Els amics humils
i els amics importants. Per això els anomeno a tots, a tots els amics que han
passat per la meva vida. Els que rebeu aquest missatge i els que no el rebran.
Un arbre d’arrels profundes, perquè els vostres noms no es puguin arrencar mai.
 Un arbre que, en florir l’any vinent, ens porti il·lusió, salut, amor i pau.
Tant de bo que per Nadal, ens puguem retrobar per a compartir els millors desitjos
d’esperança,
donant una mica
de felicitat a aquells
que ho han perdut tot.
 
BON NADAL

El dedo de Dios - Dedicado a Dori Siverio

El dedo de Dios - Dedicado a Dori Siverio

 Solía escribir con su dedo grande en el aire.  El viento, celoso de su grandilocuencia y su señorío, queriendo ser más que nadie: le ha dejado sin poder señalar al cielo y se ha llevado sus más lindos e invisibles versos. " No llores, niña".  Me  susurró una voz de entre las rocas, "La ira del viento es implacable pero los sueños del dedo, inmortales".

Comella Firmet

 

 

 

Guallavito y su minuto de silencio

Guallavito y su minuto de silencio Dedicado a todos aquellos que han perdido la vida, dedicado a los que lo han perdido todo ...
Guallavito llora por Guatemala, Pakistán y la India ...


*

¿CUÁNTAS ESTRELLAS TIENE EL CIELO?

" La última noche que pasamos juntos,
lo preguntó:
-¿Cuántas estrellas tiene el cielo?
- Trescientas cincuenta mil.
-¿A que no?
-¿A que sí?

- Cállate. Esta noche
no quiero que preguntes esas cosas.
Esta noche, si quieres preguntar
cuántas estrellas tiene el cielo,
o cualquier otra cosa,
pregunta algo así como ¿me quieres?
¿tienes frío? ¿quién dice que tiene hambre?

Esta noche, pregunta algo que sea
contestado en el mundo sin palabras.
Interroga con toda tu sangre
algo en que toda la vida del mundo
esté preguntando,
algo así como ¿quién llora?
¿hace falta algo?

Y verás como todo hace falta
y sabrás cuántas estrellas tiene el cielo
cuando sepas que el cielo tiene una sola estrella
para cada momento,
porque con una que se pierda
dará un paso de sombra la luz del Universo. "

* Autor: Andrés Eloy Blanco

Para Almena con cariño

Para Almena con cariño EL BRUJO

*

Tocaba el arpa en las rejas de su celda.
O tomaba de un vaso sin agua.
Una porción de sed que nunca lo saciaba.

Tocaba el arpa en las rejas de su celda.
Soñaba que los gruesos barrotes temblaban,
Que sonaba un galerón
Con luna entre las palmas.

Los carceleros decían que rondaba la locura.
Pero nadie podría asegurar
Que no era él quien despertaba los patios
Con galope de caballos y fantasmas.

* Autor: Juan Manuel Roca

Aún

Aún ... Aún te veo allí de pie, en la calle, con tu abrigo amarillo, o tu chaquetilla roja... Con tu enorme bolso, esperándome con la ilusión con la que nunca nadie me había esperado... Aún veo tu sonrisita cuando acertabas ver que era yo la que se acercaba... Aún siento tus caricias en mi pelo, y huelo el tuyo. Aún sigo sintiendo el calor de tu mirada..., mi único deseo es que mi torpe memoria no desdibuje tu rostro en mi cabeza..., porque estás tan presente en mi vida y te sigo queriendo tanto que no me lo perdonaría nunca.

A mi amor más irremplazable, mi abuela Mercè.
5 de agosto de 2005.

Ediciones Guallavito se despide del más entrañable de los Papas

Ediciones Guallavito se despide del más entrañable de los Papas "Hemos de construir una civilización en el amor"

Karol Wojtyla

Imagínate

Imagínate Imagínate una noche apacible. El cielo está oscuro, sólo lo iluminan las estrellas. Sin embargo no son las estrellas de siempre. Son únicas. Imagínate que cada una de ellas es un deseo.
Un color.
Un sonido.
Imagínate que puedes dedicar una a quien más quieres.

¿Te lo imaginas?

DEDICA UNA ESTRELLA

Il paese con l'esse davanti - di Gianni Rodari

Il paese con l'esse davanti - di Gianni Rodari * Dedicado con todo el cariño a mi amigo Mario Gabrielli Cossellu.

Gianni Rodari fue el escritor que más me fascinó siendo niña, empecé a escribir justo después de leer muchos de sus cuentos.


IL PAESE CON L'ESSE DAVANTI - di Gianni Rodari
Giovannino Perdigiorno era un grande viaggiatore. Viaggia e viaggia, capitò nel paese con l'esse davanti.

- Ma che razza di paese è? - domandò a un cittadino che prendeva il fresco sotto un albero.

Il cittadino, per tutta risposta, cavò di tasca un temperino e lo mostrò bene aperto sul palmo della mano.

- Vede questo?
- E' un temperino.
- Tutto sbagliato. Invece è uno «stemperino», cioè un temperino con l'esse davanti. Serve a far ricrescere le matite, quando sono consumate, ed è molto utile nelle scuole.

- Magnifico, - disse Giovannino. - E poi?
- Poi abbiamo lo «staccapanni».
- Vorrà dire l'attaccapanni.
- L'attaccapanni serve a ben poco, se non avete il cappotto da attaccarci. Col nostro «staccapanni» è tutto diverso. Lì non bisogna attaccarci niente, c'è già tutto attaccato. Se avete bisogno di un cappotto andate lì e lo staccate. Chi ha bisogno di una giacca, non deve mica andare a comprarla: passa dallo staccapanni e la stacca. C'è lo staccapanni d'estate e quello d'inverno, quello per uomo e quello per signora. Così si risparmiano tanti soldi.

- Una vera bellezza. E poi?
- Poi abbiamo la macchina «sfotografica», che invece di fare le fotografie fa le caricature, così si ride. Poi abbiamo lo «scannone».
- Brrr, che paura.
- Tutt'altro. Lo «scannone» è il contrario del cannone, e serve per disfare la guerra.
- E come funziona?
- E' facilissimo, può adoperarlo anche un bambino. Se c'è la guerra, suoniamo la stromba, spariamo lo scannone e la guerra è subito disfatta.

Che meraviglia il paese con l'esse davanti.

EL PAÍS CON EL "DES" DELANTE - de Gianni Rodari

Juanito Pierdedía era un gran viajero. Viaja que te viaja, llegó al país con el “des” delante.

- ¿Pero qué clase de país es éste? – preguntó a un ciudadano que tomaba el fresco bajo un árbol.

El ciudadano, por toda respuesta, sacó del bolsillo una navaja y se la enseñó bien abierta sobre la palma de la mano.

- ¿Ve esto?
- Es una navaja.
- Se equivoca. Esto es una “desnavaja”, es decir, una navaja con el “des” delante. Sirve para hacer crecer los lápices cuando están desgastados, y es muy útil en los colegios.

- Magnífico, - dijo Juanito. - ¿Qué más?
- Luego tenemos el “desperchero”.
- Querrá decir el perchero.
- De poco sirve un perchero si no se tiene un abrigo que colgarle. Con nuestro “desperchero” todo es distinto. No es necesario colgarle nada, ya está todo colgado. Si tiene necesidad de un abrigo, va allí y lo descuelga. El que necesita una chaqueta no tiene por qué ir a comprarla: va al desperchero y la descuelga. Hay el desperchero de verano y el de invierno, el de hombre y el de mujer. Así nos ahorramos mucho dinero.

- Una auténtica maravilla. ¿Qué más?
- Luego tenemos la máquina “desfotográfica”, que en lugar de hacer fotografías hace caricaturas, y así nos reímos. Luego tenemos el “descañón”.
- ¡Brrr, qué miedo!
- ¡Qué va! El “descañón” es lo contrario del cañón, y sirve para deshacer la guerra.
- ¿Y cómo funciona?
- Es sencillísimo; puede manejarlo incluso un niño. Si hay guerra, tocamos la destrompeta, disparamos el descañón y la guerra queda deshecha rápidamente.

Qué maravilla el país con el “des” delante.

Pregón

Pregón ¡Vendo nubes de colores:

las redondas, coloradas,

para endulzar los calores!

¡Vendo los cirros morados

y rosas, las alboradas,

los crepúsculos dorados!

¡El amarillo lucero,

cogido a la verde rama

del celeste duraznero!

¡Vendo la nieve, la llama

y el canto del pregonero!

* Autor : Rafael Alberti

Fotografía : El bomboncito de mi primo Guillem Pérez Narvallo.
Dedicado a mi tia Ana, a Marc y Romina.

Tu silencio

Tu silencio Un gran silencio,
frío mortal,
nos ha herido.
Larga la noche
y este dolor
que va creciendo.
Espero una señal
que explicará por qué
te has ido y nunca más
has de volver.

Cómo decirte que te quiero
desde este océano de hielo
de lágrimas..

..un gran silencio
que me envolvió
como la niebla.

A tientas avanzar
para llegar a ver
qué tenue línea
se debió romper.

Cómo decirte que te quiero
desde este océano de hielo
de lágrimas..

..tu nombre vive en mi memoria
libre de límites y sombras,
renaciendo en mí.

Autores letra: C. Cortés / Luz Casal

***

Feliz cumpleaños iaia.